顶部右侧
顶部左侧
当前位置:首页 > 写作指导 > 正文

文学常识写作素材:杜甫《闻官军收河南河北》译文及简析

满分作文素材网 发布于2025-11-12 08:32:18 写作指导 13 次

本篇写作技巧文章《文学常识写作素材:杜甫《闻官军收河南河北》译文及简析》由其乐教育网整理发布,其乐教育分享小初高语数英及全科学习资料和视频教材免费分享下载!

《闻官军收河南河北》作于唐代宗广德元年(763年)春。当年正月史朝义自缢,他的部将李怀仙斩其首来献,安史之乱结束。下面是小编为你带来的杜甫《闻官军收河南河北》译文及简析,欢迎阅读。

《闻官军收河南河北》原文

剑外忽传收蓟北⑵,初闻涕泪满衣裳⑶。

却看妻子愁何在⑷,漫卷诗书喜欲狂⑸。

白日放歌须纵酒⑹,青春作伴好还乡⑺。

即从巴峡穿巫峡⑻,便下襄阳向洛阳⑼。

注释

⑴闻:听说。官军:指唐朝军队。

⑵剑外:剑门关以南,这里指四川。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

⑶涕:眼泪。

⑷却看:回头看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

⑸漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂:高兴得简直要发狂。

⑹放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。

⑺青春:指明丽的春天的景色。作伴:与妻儿一同。

⑻巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。

⑼便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。

《闻官军收河南河北》译文

剑门外忽传收复蓟北的消息,初闻此事分外欢喜泪洒衣衫。

回头看妻儿的愁云顿时消散,随便地收拾起诗书欣喜若狂。

日头照耀放声高歌痛饮美酒,明媚的春光伴着我返回故乡。

快快动身起程巴峡穿过巫峡,我穿过了襄阳后又直奔洛阳。

《闻官军收河南河北》简析

这是一首叙事抒情诗,代宗广德元年(763)春作于梓州。延续七年多的安史之乱,终于结束了。作者喜闻蓟北光复,想到可以挈眷还乡,喜极而涕,这种激情是人所共有的。全诗毫无半点饰,情真意切。读了这首诗,我们可以想象作者当时对着妻儿侃侃讲述捷报,手舞足蹈,惊喜欲狂的神态。因此,历代诗论家都极为推崇这首诗。浦起龙在《读杜心解》中称赞它是杜甫“生平第一首快诗。”

文学常识写作素材:关于中国古代文学常识

下面是小编给大家整理的关于中国古代文学常识的内容,欢迎大家查看。一、文学流派或团体的归类。1、儒家学派的代表人物有:孔子、孟子。2、道家学派的代表人物有:老子、庄子。3、墨家的代表人物有:墨子。4、法家学派化人物有:韩非子。5、屈宋:指战国时期的屈原、宋玉。6、扬马:指西汉扬雄、马司相如。7、三曹:

查看更多有关于 的文章。

转载请注明来源:文学常识写作素材:杜甫《闻官军收河南河北》译文及简析

本文永久链接地址:https://tongyang2007.com/118304.html

郑重声明:
本站所有作文素材均由互联网收集整理、网友上传,仅供大家参考、学习,不存在任何商业目的与商业用途。
如果作文素材侵犯了您的版权,请发邮件联系我们345424724艾特qq.com(艾特更换为@就是邮箱),我将3个工作日内为您处理。

最新文章
热门文章
«    2026年2月    »
1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728
控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最近发表
最新留言
    文章归档
    标签列表
    友情链接